Participant- and discourse-related code-switching by Thai—English bilingual adolescents
Links to Fileshttps://www.degruyter.com/view/j/mult.2009.28.issue-1/mult.2009.003/mult.2009.003.xml
MetadataShow full item record
Type of Work34 pages
Citation of Original PublicationChanseawrassamee, Supamit; Shin, Sarah J.; Participant- and discourse-related code-switching by Thai—English bilingual adolescents; Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 28,1; Pages 45–78 (2009); https://www.degruyter.com/view/j/mult.2009.28.issue-1/mult.2009.003/mult.2009.003.xml
RightsThis item is likely protected under Title 17 of the U.S. Copyright Law. Unless on a Creative Commons license, for uses protected by Copyright Law, contact the copyright holder or the author.
©Walter de Gruyter
This paper attempts to show ways in which two Thai brothers (aged 9 and 13) living temporarily in the United States, employ bilingual code-switching to organize their conversation. Using the sequential analysis developed by Auer (1984, 1995), this paper describes how the two boys employ codeswitching to negotiate the language for the interaction and accommodate the language competences and preferences of conversational participants, as well as to organize conversational tasks such as turn-taking, preference marking, repair, and bracketing of side-sequences. The sequential analysis suggests that code-switching is used by the two boys as an additional communicative resource to achieve particular conversational goals.